Post by Emperor AAdmin on Dec 25, 2011 14:45:54 GMT -5
Djordje Balasevic: Krivi smo mi ("We are Guilty")(English translation)
Song called 'Krivi smo mi' ("We are the gulty ones", in reference to common people allowing nationalist lunatics to start Yugoslav wars of the 1990s). Sung by Djordje Balasevic.
Nisu krivci primitivci što su pokupili mast.
-----(ENGLISH: Primitives arent the gulty ones that stole "fat")
Korov nikne di god stigne, ma, svaka njima čast,
-----(ENGLISH: Weeds grow wherever they can, good for them)
Krivi smo mi...
------(ENGLISH: We are the guilty ones)
Otkud svi ti paraziti što su nam zagustili?
-------(ENGLISH: Where did all these parasites come from that F everything up?)
Nemoj, stari moj,
-------(ENGLISH: Don't (comment), my dear old friend)
Krivi smo mi, što smo ih pustili...
--------(ENGLISH: We are the guilty ones, that we have allowed this)
Šta su znali Generali i Brkati Majori?
--------(ENGLISH: What did Generals and mustached Majors knew?)
Jedino da viču: Pali! Ali nisu najgori,
--------(ENGLISH: Only for them to yell: Shoot! But they are not the worst!)
Krivi smo mi...
--------(ENGLISH: We are the guilty ones...)
I svi ti silni, infantilni, što su puške sanjali?
---------(ENGLISH: And all those aggressive, infantile, that only dreamed of rifles?)
Ne, ne derane,
----------(ENGLISH: No, no my child)
Krivi smo mi, što smo se sklanjali...
----------(ENGLISH: We are the guilty ones, that we were hiding...)
Nisu krivci depresivci, lude i psihopate,
----------(ENGLISH: Guilty ones are not depressives, crazys and psychopaths,
Što su rušili, pa sada nama nude lopate,
----------(ENGLISH: Those who destroyed, and now offer us the cleanup,
Krivi smo mi...
----------(ENGLISH: We are the guilty ones...)
Nisu krivi sedativi što ih nisu sputali,
----------(ENGLISH: Sedatives are not guilty that did not stop them,)
Sorry, matori,
----------(ENGLISH: Sorry, old one,)
Krivi smo mi, koji smo ćutali...
----------(ENGLISH: We are guilty, cause we were silent...)
Putuj, Evropo,
----------(ENGLISH: Travel, Europe (says it with disgust))
Nemoj više čekati na nas...
----------(ENGLISH: Don't wait for us any more)
Ne pitaj mnogo,
----------(ENGLISH: Don't ask much)
Dospećeš i ti na rđav glas?
----------(ENGLISH: Otherwise you will bet a bed rep?)
Putuj, planeto,
----------(ENGLISH: Travel, planet,)
Super smo se družili...
----------(ENGLISH: Our friendship was superb...)
Nama je lepo,
----------(ENGLISH: We have it lovely,)
Taman kako smo zaslužili...
----------(ENGLISH: Just as we deserve...)
Putuj, Evropo,
----------(ENGLISH: Travel, Europe,)
I pošalji nam malo peciva?
----------(ENGLISH: And send us some pastries?)
Nama je dobro,
----------(ENGLISH: We have it good,)
Sreća jedna neizreciva...
----------(ENGLISH: Happiness that can not be described...)
Putuj, planeto,
----------(ENGLISH: Travel, planet,)
Ovde se mrak priziva...
----------(ENGLISH: Here darkness us called upon)
Nama je lepo,
----------(ENGLISH: We have it lovely,)
Slika jedna neopisiva...
----------(ENGLISH: Picture that can not be described)