Post by Emperor AAdmin on Apr 5, 2011 20:07:40 GMT -5
That woman got to be among the best singers. That song is amazing. Wow the way she sings it..... its like you just entered the gates of heaven in the mother language of Balkans - Hellenic, the most beautiful language of all.
Μου ανήκεις (Mou anikeis)
θ,δ = english sound of th as in THree
(Bellow is my version of Greeklish understandable/readable to most Non-Hellenophone Balkanians)
Όσο κι αν πιστεύεις (Oso ki an pistevis)
-no matter how much you think
πως μ' έχεις ξεπεράσει (pos m' exis kseperasi)
-that you are over me
όσο κι αν νομίζεις (oso ki an nomizis)
-no matter how much you think
πως δε μ' αγαπάς (pos δe m'agapas)
-that you don't love me
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
και μην κάνεις ότι δεν το ξέρεις (ke min kanis oti δen to kseris)
-and don't pretend that you don't know it
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
παραδέξου το πως υποφέρεις (paraδeksu to pos ipoferis)
-admit it that you are suffering
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
στον τρόπο φαίνεται που με κοιτάζεις (ston tropo fenete pu me kitazis)
-it is obvious from the way you look at me
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
σου μιλάω και χρώμα αλλάζεις (su milao ke xroma alazis)
-I speak to you and you change your colour (from his shame)
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
σ' άλλη αγκαλιά όταν δίνεσαι (s'ali agalia otan δinese)
-that you are in another hug
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
από μένανε όμως δεν κρύβεσαι (apo menane omos δen krivese)
-but you can't hide from me
Όσο κι αν νομίζεις (Oso ki an nomizis)
-No matter how much you think
ότι δε σε νοιάζει (oti δe se niazi)
-that it doesn't bother you
όσο κι αν δε θέλεις (oso ki an δe θelis)
-no matter how much you don't want
να το παραδεχτείς (na to paraδextis)
-to admit it
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
και μην κάνεις ότι δεν το ξέρεις (Ke min kanis oti δen to kseris)
-and don't pretend that you don't know it
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
παραδέξου το πως υποφέρεις (paraδeksu to pos ipoferis)
-admit it that you are suffering
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
στον τρόπο φαίνεται που με κοιτάζεις (ston tropo fenete pu me kitazis)
-it is obvious from the way you look at me
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
σου μιλάω και χρώμα αλλάζεις (su milao ke xroma alazis)
-I speak to you and you change your colour (from his shame)
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
σ' άλλη αγκαλιά όταν δίνεσαι (s'ali agalia otan δinese)
-that you are in another hug
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
από μένανε όμως δεν κρύβεσαι (apo menane omos δen krivese)
-but you can't hide from me
lyricstranslate.com/en/Mou-anikeis-You-belong-me.html
This will be my personal thread of my favorite Hellenic only songs where only I post. It will be under all forums (message me Greek song recommendations and I will post them with translations if I like them).
Consider this also the way to learn the mother language for all of my confused Balkanoid babies. If you dislike this I could care less (or rather that might be my incentive or inspiration for the next Greek song ). Now no more grunts and proceed, listen, learn and learn to love it. ;D
Μου ανήκεις (Mou anikeis)
θ,δ = english sound of th as in THree
(Bellow is my version of Greeklish understandable/readable to most Non-Hellenophone Balkanians)
Όσο κι αν πιστεύεις (Oso ki an pistevis)
-no matter how much you think
πως μ' έχεις ξεπεράσει (pos m' exis kseperasi)
-that you are over me
όσο κι αν νομίζεις (oso ki an nomizis)
-no matter how much you think
πως δε μ' αγαπάς (pos δe m'agapas)
-that you don't love me
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
και μην κάνεις ότι δεν το ξέρεις (ke min kanis oti δen to kseris)
-and don't pretend that you don't know it
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
παραδέξου το πως υποφέρεις (paraδeksu to pos ipoferis)
-admit it that you are suffering
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
στον τρόπο φαίνεται που με κοιτάζεις (ston tropo fenete pu me kitazis)
-it is obvious from the way you look at me
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
σου μιλάω και χρώμα αλλάζεις (su milao ke xroma alazis)
-I speak to you and you change your colour (from his shame)
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
σ' άλλη αγκαλιά όταν δίνεσαι (s'ali agalia otan δinese)
-that you are in another hug
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
από μένανε όμως δεν κρύβεσαι (apo menane omos δen krivese)
-but you can't hide from me
Όσο κι αν νομίζεις (Oso ki an nomizis)
-No matter how much you think
ότι δε σε νοιάζει (oti δe se niazi)
-that it doesn't bother you
όσο κι αν δε θέλεις (oso ki an δe θelis)
-no matter how much you don't want
να το παραδεχτείς (na to paraδextis)
-to admit it
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
και μην κάνεις ότι δεν το ξέρεις (Ke min kanis oti δen to kseris)
-and don't pretend that you don't know it
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
παραδέξου το πως υποφέρεις (paraδeksu to pos ipoferis)
-admit it that you are suffering
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
στον τρόπο φαίνεται που με κοιτάζεις (ston tropo fenete pu me kitazis)
-it is obvious from the way you look at me
Μου ανήκεις (Mu anikis)
-you belong to me
σου μιλάω και χρώμα αλλάζεις (su milao ke xroma alazis)
-I speak to you and you change your colour (from his shame)
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
σ' άλλη αγκαλιά όταν δίνεσαι (s'ali agalia otan δinese)
-that you are in another hug
Υποκρίνεσαι, υποκρίνεσαι (Ipokrinese, ipokrinese)
-You are pretending, you are pretending
από μένανε όμως δεν κρύβεσαι (apo menane omos δen krivese)
-but you can't hide from me
lyricstranslate.com/en/Mou-anikeis-You-belong-me.html
This will be my personal thread of my favorite Hellenic only songs where only I post. It will be under all forums (message me Greek song recommendations and I will post them with translations if I like them).
Consider this also the way to learn the mother language for all of my confused Balkanoid babies. If you dislike this I could care less (or rather that might be my incentive or inspiration for the next Greek song ). Now no more grunts and proceed, listen, learn and learn to love it. ;D