|
Post by monsterofsouli on Mar 22, 2009 9:35:32 GMT -5
Found this posted on YOU TUBE IN THE COMMENTS! """"""""""""""""""""""""""""""""""vinkoMalsori (1 month ago) Show Hide Marked as spam Reply first of all i was talking to a serb, who acording to the history did move in the balkans in 620AD. second of all, ur from Thessaloniki and probably albanian. we were the last country in balkans to fall to ottomans and thanks to us u got ur indepedence before us. now, i never denyed ur long and glorious history but, do u know that when they translated Homers writtings they used albanian dictionary? we didn't exist? more than what u know. and werent you tukish tax collectors together with serbs?""""""""""""""""""""""""""""""" SINCE WHEN DID THEY TRANSLATE HOMERS WRITINGS WITH AN ALBANIAN DICTIONARY? !!!!! HA HA HA HA HA HA HA HA!!!!!! I HAVE NEVER SEEN SO MUCH BS WRITTEN IN ONE INCOHERENT PARAGRAPH.
|
|
donnie
Senior Moderator
Nike Leka i Kelmendit
Posts: 3,389
|
Post by donnie on Mar 22, 2009 10:51:50 GMT -5
He has probably confused this with the fact that certain words which appear in the Iliad have cognates in Albanian, and not in modern Greek.
|
|
Kanaris
Amicus
This just in>>>> Nobody gives a crap!
Posts: 9,587
|
Post by Kanaris on Mar 22, 2009 11:20:35 GMT -5
Mysia said:
|
|
|
Post by Duke John on Mar 22, 2009 11:49:33 GMT -5
Mysia?
|
|
Patrinos
Amicus
Peloponnesos uber alles
Posts: 4,763
|
Post by Patrinos on Mar 22, 2009 15:25:20 GMT -5
Mysia? Mysia's school ;D
|
|
Kanaris
Amicus
This just in>>>> Nobody gives a crap!
Posts: 9,587
|
Post by Kanaris on Mar 22, 2009 17:12:00 GMT -5
Fuggen right it' s Mysia..no you Pseudo's were around since before Adam and Eve... give it a break you will only die tired.
|
|
|
Post by Arxileas on Mar 22, 2009 22:24:35 GMT -5
He has probably confused this with the fact that certain words which appear in the Iliad have cognates in Albanian, and not in modern Greek.
|
|
donnie
Senior Moderator
Nike Leka i Kelmendit
Posts: 3,389
|
Post by donnie on Mar 22, 2009 23:17:29 GMT -5
For a people supposedly descending from great philosophers, you surely couldn't grasp the simple content of my post. Do you even know the meaning of a cognate? Read on; en.wikipedia.org/wiki/CognateIn other words, I was actually discarding that youtube poster's argument on the Iliad having been translated through Albanian. Not agreeing with it. LOL. That guy has probably, much like you, confused the fact that words can be cognates ... certain words in Homeric Greek have cognates in Albanian, and some of these are lacking in modern Greek. This doesn't mean that Homeric Greek was an ancient Albanian dialect ... or that our language has helped with the translating of the Iliad and Odyssey ...
|
|
|
Post by Arxileas on Mar 23, 2009 0:07:53 GMT -5
I was laughing with you donnie............So you know. Next time so there is no misunderstanding I won't quote you.
|
|
donnie
Senior Moderator
Nike Leka i Kelmendit
Posts: 3,389
|
Post by donnie on Mar 23, 2009 0:47:16 GMT -5
Sure you were ...
|
|
|
Post by libofshe on Mar 23, 2009 6:26:56 GMT -5
there are a vast number of old greek words which have common roots/phonics with albanian...it doesn't mean it was the same language or that they spoke albanian, no one made that claim so don't get your panties up in a bunch, it only means that we have been around a long time......but that ruffled your feathers doesn't it?
|
|
|
Post by monsterofsouli on Mar 23, 2009 6:46:30 GMT -5
libofSHE, Lets simply dissect what this buffoon says. I posted it because I found it very comical. "first of all i was talking to a serb, who acording to the history did move in the balkans in 620AD." Okay... valid. """second of all, ur from Thessaloniki and probably albanian.""" Yes because Thessaloniki has always been and is now again an Albanian city. Lol. """""we were the last country in balkans to fall to ottomans and thanks to us u got ur indepedence before us.""""" WHAT? ? My head is starting to hurt right now. I can't stand it when people talk out of their asses. """""""now, i never denyed ur long and glorious history but, do u know that when they translated Homers writtings they used albanian dictionary?"""""" HOMERS WRITINGS??? I think he means Omiros? That is his Greeek name. Also I am trying to figure out when Omiros ACTUALLY HAD WRITINGS? I was always under the impression that they were oral histories. """"""we didn't exist? more than what u know."""""" """""""""and werent you tukish tax collectors together with serbs?""""""""""""""""""""""""""""""" What are we? Jews now?
|
|
|
Post by monsterofsouli on Mar 23, 2009 6:49:51 GMT -5
Why would my feathers be ruffled by this? Albanian cognates with ancient Greek??? Would you like me to show you Hajdukes cognates on Chechen and Albanian. We all have our clowns if you want to listen to them feel free.
|
|
|
Post by Arxileas on Mar 23, 2009 9:08:18 GMT -5
Just don’t be so paranoid and a xenophobic donnie...Since I'm in a good mood, I'll let you have the final say if it makes you feel any better ?
|
|
donnie
Senior Moderator
Nike Leka i Kelmendit
Posts: 3,389
|
Post by donnie on Mar 23, 2009 10:41:32 GMT -5
There is an important difference between the two. Albanian-Greek cognates are more realistic and scientific, given that the two languages are part of the Indoeuropean family and that the two people have been neighbours for quite some while. Chechen on the other hand is a language indigenous to Caucasus, unrelated to the Indouropean languages and the supposed cognates Highdyke has found in our two languages seem to lack support from unbiased sources. In other words, a modern cyber-fabrication by Serbian internet warriors and pseudo-scholars.
|
|
|
Post by meltdown711 on Mar 23, 2009 20:57:13 GMT -5
Im reading the Odyssey right now and I have a Homeric lexicon which Im using for my translations. Ill admit, there are a lot of words which are very very similar to Albanian ones (hikneomai for instance means to leave, compare that to the Albanian te hikesh, compare ideomai to Albanian te dalosh, or the somewhat differentiation hylen to pyll, or ryw for flow to the Albanian ryme) ... I have to write down the words I come across that i dont know and often I highlight a small root in the word that matches in Albanian in order to remember it better. Grammatically the languages also have strong similarity(sometimes its easier for me to translate a passage in Albania than in English, but it would probably be even easier if I could translate it into Latin)... however, admitedly, Homeric greek has even stronger links to Classical latin, particularly through the use of the digamma (w, as in wanax), which later fell out of Greek but was retained in Latin.
The reason why there is this similarity is simple. With Homeric Greek we are going back in time not only for Greek, but Indo-European history as well. So for instance in Homeric we have the common ento which is equivalent to the English into and enthen to the English thence, this just the top of the barrel. Albanian cognates are there, but they are not all that special, there are a lot of cognates from other languages. The reason is because Homeric Greek is so old that it is more "Indo-European" than later.
|
|
donnie
Senior Moderator
Nike Leka i Kelmendit
Posts: 3,389
|
Post by donnie on Mar 24, 2009 4:21:56 GMT -5
Or the very first word in th Iliad, menin, meaning fury or anger, akin to the Albanian word meri (meni in some dialects) meaning almost the same, to be angry, to hold grudge, resentment.
It would be cool if you could write down the words and present them here.
PS Do we even know how these words were pronounced so far back? Like the letter 'y' -- is it pronounced like Albanian 'y' or like 'i', just like in modern Greek?
|
|
|
Post by monsterofsouli on Mar 24, 2009 5:54:01 GMT -5
Or the very first word in th Iliad, menin, meaning fury or anger, akin to the Albanian word meri ( meni in some dialects) meaning almost the same, to be angry, to hold grudge, resentment. It would be cool if you could write down the words and present them here. PS Do we even know how these words were pronounced so far back? Like the letter 'y' -- is it pronounced like Albanian 'y' or like 'i', just like in modern Greek? ok ok ok ok ok ok now. Calm down. Do you speak Greek? If not than you should really lay off this topic.
|
|
donnie
Senior Moderator
Nike Leka i Kelmendit
Posts: 3,389
|
Post by donnie on Mar 24, 2009 6:01:26 GMT -5
ÖõóéêÜ ìéëÜù åëëçíéêÜ. Åßìáé êáëÞ ìå ôéò ãëþóóåò.
|
|
|
Post by jerryspringer on Mar 24, 2009 6:08:20 GMT -5
Or the very first word in th Iliad, menin, meaning fury or anger, akin to the Albanian word meri ( meni in some dialects) meaning almost the same, to be angry, to hold grudge, resentment. It would be cool if you could write down the words and present them here. PS Do we even know how these words were pronounced so far back? Like the letter 'y' -- is it pronounced like Albanian 'y' or like 'i', just like in modern Greek? Melty doesn't know what he's talking about. When posting in Romanian, he thought the word "oricum' was from some Greek word; or maybe form some locality that had a similar name. I tried to explain to him that the word is composed by the words of "ori" and cum (from Latin quomo; pronounced: coom), but the guy wouldn't listen. He's a n00b. Don't listen to his BS.
|
|