Post by tito on May 27, 2009 10:34:12 GMT -5
27.05.2009. - Sarajevo
Sa vjerom u Boga i željom da se pridržavamo moralnih vrijednosti koje proizlaze iz temeljnih vjerskih i etièkih naèela,
Polazeæi od našeg glavnog cilja – izgradnje suverene i cjelovite, demokratske, sekularne i prosperitetne Bosne i Hercegovine države ravnopravnih naroda i graðana na cijelom njenom teritoriju te zaštite teritorijalnog integriteta i suvereniteta Bosne i Hercegovine;
Svjesni da je Bosna i Hercegovina naša zajednièka država i da mora biti ureðena po mjeri svih njenih graðana i naroda – Bošnjaka, Srba, Hrvata, nacionalnih manjina i ostalih graðana;
Sa željom da sadašnje i buduæe generacije žive u miru i prosperitetu, uz poštivanje ljudskih prava i sloboda, meðusobno uvažavanje i toleranciju gradeæi jedinstvo bh. razlièitosti sa ciljem da naše razlike budu naše prednosti i bogatstvo a ne razlozi za podjele i sukobe,
Uvjereni da unutarnje probleme i otvorena pitanja možemo i treba da rješavamo u skladu sa demokratskim principima – dijalogom, dogovorom i principijelnim kompromisima sa politièkim predstavnicima graðana i drugih naroda;
delegati 5. kongresa definiraju
I. POLITIÈKU POZICIJU STRANKE DEMOKRATSKE AKCIJE
SDA potvrðuje poziciju bh. narodne stranke politièkog centra otvorene za sve graðane Bosne i Hercegovine koji prihvataju njene programske ciljeve i zalažu se za:
1. Bosnu i Hercegovinu – državu zakona.
2. Afirmaciju bh. identiteta kao zajednièke odrednice pripadnosti Bosni i Hercegovini – demokratskoj državi svih njenih graðana;
3. Graðansko društvo i vladavinu prava, prema standardima demokratskih zemalja,
4. Unutarnju i vanjsku integraciju Bosne i Hercegovine što podrazumijeva i provoðenje reformi za efikasnije i jeftinije institucije sposobne da djeluju u cijeloj državi i ispunjavaju uvjete za èlanstvo u EU, NATO i ostalim evroatlantskim strukturama.
5. Zaštiæena etnièka i druga kolektivna prava u skladu sa demokratskim standardima i bh. specifiènostima;
6. Kulturne i civilizacijske vrijednosti uz zaštitu i razvijanje bh. identiteta;
7. Oèuvanje vrijednosti antifašizma na kojima je sazdan demokratski svijet, a protivi se svim oblicima diskriminacije i totalitarizma.
8. Oèuvanje tekovina odbrambeno-oslobodilaèkog rata 1992-1995, usvajanje zakona o zabrani negiranja holokausta i genocida, odgovornost i brigu za rješavanje problema boraèke populacije i porodica.
9. Rješavanje problema i otvorenih pitanja sadašnjosti i buduænosti, uz stvaranje uvjeta i podršku radu institucija koje istražuju prošlost, stradanja i zloèine kako bi svi nestali bili pronaðeni i dostojanstveno sahranjeni, a odgovorni za zloèine kažnjeni;
10. Izgradnju povjerenja meðu narodima i graðanima što je bitno za reuspostavu multietnièkog bh. društva, uz utvrðivanje istine o stradanjima u periodu 1992-1995.
11. Podršku institucijama za provoðenje zakona u borbi protiv kriminala i korupcije, procesuiranje odgovornih za ratne zloèine;
12. Stvaranje uvjeta i stimuliranje ekonomski održivog povratka prognanika i raseljenih lica je naš strateški interes. To pitanje ne smatramo riješenim sve dok postoji interes i spremnost za povratak. Ravnomjeran razvoj i demografska struktura stanovništva poput predratne omoguæava otvorenost društva i suradnju svih nivoa vlasti.
13. Razvijanje vrijednosti i principa solidarnosti izmeðu ekonomski razvijenijih dijelova BiH prema manje razvijenim podruèjima, posebno Goražda tj. Jugoistoène Bosne i Hercegovine.
14. Regionalnu stabilnost i suradnju posebno sa susjednim zemljama – Hrvatskom, Srbijom i Crnom Gorom, kao osnovom za unutarnju stabilnost i ekonomski prosperitet naših zemalja, smatramo važnim prioritetom naše politike.
II.
USTAVNA REFORMA
SDA smatra da je neophodno što prije pristupiti provoðenju ustavne reforme sa ciljem integracije zemlje, uspostave efikasnijih i jeftinijih institucija koje mogu funkcionirati na cijelom teritoriju države Bosne i Hercegovine i raditi na bržem ispunjavanju uvjeta za èlanstvo naše zemlje u evroatlantskim strukturama. Prije odlaska OHR moramo na ustavan naèin u bh. institucije ugraditi insrtrumente deblokade njihovoga rada i spreèavanja antidejtonskih akitvnosti. SDA se zalaže za ureðenje Bosne i Hercegovine kao Republike – pravne, graðanske, demokratske i regionalizirane države sa tri nivoa vlasti – lokalni, regionalni i državni i teritorijalnom organizacijom na temelju ekonomskih, geografskih i historijskih kriterija.
U skladu sa ustavnom i postprijemnom obavezom èlanstva u Vijeæu Evrope neophodno je uskladiti Ustav sa Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Sarajevo kao glavni grad države u okviru šireg regiona, trebalo bi da obuhvati najmanje 10 predratnih opæina sa podruèja oba entiteta. Raspodjela nadležnosti izmeðu ovih nivoa bila bi regulirana u skladu sa Evropskom konvencijom o lokalnoj samoupravi i Poveljom o evropskim regijama. Funkcioniranje državnog nivoa bilo bi ureðeno kao u sliènim demokratskim multietnièkim zemljama i prilagoðeno bh. specifiènostima.
Do promjene Ustava treba doæi intenzivnim razgovorima bh. politièkih subjekata uz uèešæe vladinog i nevladinog sektora jer se jedino tako može osigurati neophodni konsenzus. U tom procesu bit æe nam potrebna pomoæ Venecijanske komisije i sliènih meðunarodnih pravnih institucija. Imajuæi u vidu položaj i odgovornost OHR u provoðenju Dejtonskog sporazuma bit æe potrebno i uèešæe OHR, kao i pomoæ i podrška drugih zemalja èlanica Vijeæa za implementaciju mira.
III.
BOSANSKOHERCEGOVAÈKI I ETNIÈKI IDENTITET, VJERSKA PRAVA I SLOBODE, TRADCIONALNE VRIJEDNOSTI
Afirmacija bh. indentiteta kao zajednièke odrednice svih graðana Bosne i Hercegovine podrazumijeva njegovanje i razvijanje tradicionalnih vrijednosti tolerancije i suživota naših naroda, njihovih razlièitih kultura i religija. Raznolikosti i razlièitosti su naše prednosti, nikako nedostaci. Kultura svakog od bh. naroda je dio kulturne baštine svih nas, a ne samo naroda iz kojeg potièe. Bh. identitet nije negiranje etnièke i konfesionalne pripadnosti Bošnjaka, Srba, Hrvata i ostalih, veæ razvijanje osjeæaja pripadnosti državi Bosni i Hercegovini. Ravnopravnost naroda i zaštita razlitih etnièkih vrijednosti je temelj Bosne i Hercegovine. Etnièka prava uskladiti sa Odlukom Ustavnog suda BiH o konstitutivnosti naroda, a druga kolektivna prava sa demokratskim standardima. Ova prava moraju biti zaštiæena na cijelom teritoriju države Bosne i Hercegovine. Istovremeno, ona ne mogu biti u suprotnosti sa interesima države Bosne i Hercegovine i univerzalnim ljudskim pravima i slobodama i ne dovoditi u pitanje prava drugih. To znaèi i punu ravnopravnost bosanskog, srpskog i hrvatskog jezika i afirmaciju institucija u oblasti odgojno-obrazovnih, kulturnih i humanitarnih djelatnosti. Poštivanje razlièitih svjetonazora i sloboda vjere što podrazumijeva i vraæanje oduzete imovine vjerskim zajednicama/crkvama, obnovu porušenih i ošteæenih vjerskih i objekata i kulturno-historijskog naslijeða uopæe. Odnosi izmeðu države i vjerskih zajednica i njihovo mjesto u društvu treba da budu regulirani kao u zemljama demokratskog svijeta i prilagoðeni bh. prilikama, podrazumijevajuæi pravo na zdravstveno i penziono osiguranje svih vjerskih službenika.
IV.
ODBRANA, SIGURNOST I PRAVOSUÐE
SDA æe djelovati odgovorno i biti pokretaèka snaga na putu naše zemlje prema èlanstvu u NATO, uvijek vodeæi raèuna i o regionalnoj stabilnosti (Aneks Ib Dejtonskog sporazuma – BiH, Republika Hrvatska, Srbija i Crna Gora).
Zalagat æemo se za cjelovitu i suštinsku reformu policijskog sistema kako bismo osigurali jedinstveno djelovanje agencija za provedbu zakona i efikasnu borbu protiv kriminala i korupcije. To podrazumijeva multietnièki sastav, profesionalnost i neovisnost ovih institucija koje moraju raditi u okviru zakona i izvan dometa nezakonitog politièkog uticaja. Etnièki sastav ovih institucija treba da odgovara popisu stanovništva.
Zalagat æemo se za efikasan pravosudni sistem uz nužnu dogradnju i jaèanje ovih institucija. To podrazumijeva i uspostavu institucije Vrhovnog suda Bosne i Hercegovine da bi se omoguæila jedinstvena primjena zakona, zaštita ljudskih prava i sloboda na cijelom teritoriju države.
Izuzetno važnim smatramo rad institucija Bosne i Hercegovine na procesuiranju odgovornih za ratne zloèine i uèinit æemo sve da stvorimo uvjete za njihov što uspješnije djelovanje. Sukladno meðunarodnom pravu i uz pomoæ meðunarodne zajednice radit æemo na zakljuèivanju sporazuma sa susjednim zemljama kako bi se osobama sa dvojnim državljanstvom onemoguæilo izbjegavanje kriviène odgovornosti. Jedino se tako može osigurati da osumnjièeni za ratne zloèine odgovaraju pred sudom države u kojoj su poèinili zloèine.
V.
VANJSKA POLITIKA
Èlanstvo u NATO i Evropskoj uniji je strateški interes i prioritet naše vanjske politike. Iznimno važnom smatramo gradnju posebnih odnosa sa susjednim državama – Hrvatskom, Srbijom i Crnom Gorom kao i ostalim zemljama na podruèju bivše Jugoslavije i regiona. Smatramo da je to zajednièki interes jer doprinosi rješavanju politièkih i unutrarnjih odnosa kako u BiH tako i u tim zemljama. Posebni odnosi izmeðu naših država nisu samo politièki, veæ i zajednièki ekonomski interes. Razvijanje i unapreðenje prijateljskih odnosa sa zemljama èlanicama Vijeæa za implementaciju mira i stalnim èlanicama Vijeæa sigurnosti UN takoðer je porioritet naše vanjske politike. Poseban znaèaj i dalje æemo davati razvijanju i jaèanju prijateljskih odnosa sa Sjedinjenim Amerièkim Državama i èlanicama Evropske unije. Iskoristit æemo naše prednosti za razvijanje i unapreðenje prijateljskih odnosa sa zemljama Organizacije islamske konferencije. Tako bi i naši ekonomski potencijali bili bolje iskorišteni. Sa tim ciljem radit æemo na postizanju unutarnjeg konsenzusa za prijem BiH u èlanstvo OIC. U okviru meðunarodne antiteroristièke kioalicije borit æemo se protiv svakog oblika terorizma i nasilja.
VI.
EKONOMSKA POLITIKA / EKONOMSKI OPORAVAK I RAZVOJ
Za voðenje ekonomske politike, posebno razvojne, neophodno je osigurati ustavne i zakonske pretpostavke da se ta politika vodi sa nivoa države. To znaèi uspostavu i organizaciju jedinstvenog ekonomskog prostora na podruèju cijele BiH koji funkcionira prema principima i zahtjevima EU. Okonèati procese promjena vlasnièkih odnosa u procesu privatizacije koji mogu biti kljuèni element za razvoj i jaèanje ekonomskih potencijala zemlje.
Uèinit æemo sve da se efikasno pokrenu javni radovi (saobraæajna infrastruktura, energetski sektor) uz poštivanje i dogradnju postojeæe zakonske procedure – od donošenja odluka za gradnju do izbora investitora, uz neophodnu zaštitu prirodne okoline i interesa lokalne zajednice. To podrazumijeva usvajanje i ažuriranje prostornih planova na svim nivoima.
Sa tim ciljem potrebno je zakonski regulirati javno-privatno partnerstvo, a sistem koncesija uèiniti efikasnijim.
Posebno se usmjeriti na poljoprivrednu proizvodnju i ruralni razvoj kao strateški državni interes i moguænost dodatnog zapošljavanja, ravnomjernog ekonomskog razvoja zemlje i smanjenju vanjskotrgovinskog deficita.
Poticati razvoj izvoznoorijentiranih privrednih subjekata u oblastima gdje imamo komparativne prednosti (metalna i namjenska industrija, prerada drveta, kože i tekstila, turizam itd.).
Zalagat æemo se za zaštitu prirodnih resursa (vode, šumska i rudna bogatstva te ekološka zaštita prirodne sredine) uz balansiranje te zaštite i neophodnog razvoja, što ukljuèuje sveobuhvatno praæenje klimatskih promjena i poduzimanje odgovarajuæih mjera.
Osigurati zakonske pretpostavke i uvjete za smanjenje izdvajanja koja optereæuju (usporavaju) razvoj. Osigurati domaæe mehanizme finansijske podrške i poticaja domaæoj proizvodnji i privredi (razvojna banka isl) uz eventualnu preraspodjelu javnih prihoda. Poticati, ohrabrivati i poboljšati efikasnost inozemnih ulaganja u razvoj i zapošljavanje.
Podržati ravnomjeran razvoj Bosne i Hercegovine odnosno svih njenih regija. To se, izmeðu ostaloga, može postiæi boljom meðusobnom suradnjom i povezivanjem te poticajem investiranja u odreðene regije.
VII.
POLITIKA PREMA BORAÈKOJ POPULACIJI
SDA je odluèna u nastojanjima da u oblasti boraèko-invalidske zaštite osigura dostignuti obim prava boraèkih populacija u skladu sa njihovim potrebama i realnim moguænostima društva. Posebna pažnja bit æe posveæena upošljavanju pripadnika boraèke populacije i èlanova njihovih porodica.
Zahtijevat æemo da prava branilaca budu jednaka bez obzira na sadašnje mjesto boravka.
Podržavamo nastojanja da se na jedinstven naèin baštine tekovine antifašistièke borbe 1941-1945 i odbrambeno-osolobodilaèkog rata 1992-1995 godine.
VIII.
SOCIJALNA POLITIKA
Zalažemo se za Bosnu i Hercegovinu kao pravednu socijalnu državu. Izdvajanja za socijalne potrebe uskladiti sa ekonomskim moguænostima, a postojeæa sredstva rasporediti pravednije i racionalnije spreèavajuæi zloupotrebe i stvarajuæi neophodne uvjete onima kojima su ta sredstva nužna. Prioritet dati socijalnoj sigurnosti porodica šehida i poginulih branilaca Bosne i Hercegovine te invalida.
Osigurati dovoljno sredstava za zaštitu prava civilnih žrtava rata, poboljšanje materijalnog i socijalnog položaja teških invalida i osoba sa specijalnim potrema, osobito djece.
Osigurati isplatu dostignutog i usklaðenog nivoa redovnih penzija. Za beneficirane i prijevremene penzije po raznim osnovama osigurati redovne uplate iz budžeta kako ne bi bila ugrožena isplata redovnih penzija. Iznaæi i dodatne izvore za redovno punjenje penziono-invalidskog fonda.
Podržavati i unapreðivati stalni dijalog izmeðu sindikata, poslodavaca i vlada.
Zdravstvenu zaštitu reformirati i racionalizirati. Razvijati i jaèati princip solidarnosti i osiguranje zdravstvene zaštite graðana od roðenja do kraja života. Uvesti alternativno zdravstveno i dopunsko penziono osiguranje na komercijalnom principu.
IX.
OBRAZOVANJE, NAUKA I KULTURA
Zalažemo se za obrazovni sistem neoptereæen ideologijom, etnièkom, vjerskom ili bilko kojim drugim vidom netolerancije. Uvažavanje specifiènosti i poštivanje kulturoloških tazlièitosti treba da bude zastupljeno u obrazovno-odgojnom sistemu. I dalje æemo se boriti za jedinstven, moderan i kvalitetan obrazovni sistem što podrazumijeva implementaciju zajednièke nastavno-obrazovne jezgre. To æe dovesti do ukidanja svih oblika nejednakosti uèenika i nastavnika te podvajanja po bilo kojem osnovu.
Zalagat æemo se za izgradnju društva baziranog na znanju i u kojem æe obrazovanje biti tretirano kao jedan od važnijih razvojnih resursa.
Visoko obrazovanje treba da u potpunosti bude usklaðeno sa principima Bolonjske deklaracije. Potrebno je osigurati kvalitet koji æe mlaðim generacijama omoguæiti ravnopravan pristup eminentnim svjetskim univerzitetima i tržištu rada.
Razvoj bh. društva temeljit æemo na nauènim principima tj. razvoja i afirmacije nauke i tehnologije u našoj zemlji. To znaèi i ulaganje u nauku, nauèno-istraživaèke razvojne procese kao bitne preduvjete nauèno-tehnološkog i ekonomskog razvoja.
Zalagat æemo se za povezivanje sa svjetskim i evropskim kulturološkim tokovima uz afirmaciju i promociju bh. kulturno-historijskog naslijeða. Posebnu pažnju posvetit æemo razvoju informatike i primjeni njenih najsavremenijih dostignuæa u odgojno-obrazovniom sistemu.
Poboljšat æemo struktutu upisa i obrazovanja te uskladiti kapacitete srednjoškolskih i visokoškolskih institucija sa potrebama suvremenog razvoja kod nas i u svijetu.
Iskorjenjivanje nepismenosti i osiguranje osnovnog obrazovanja za sve bh. graðane jedan je od glavnih ciljeva naše odgojno-obrazovne politike.
X.
PORODICA, ODGOJ I DRUŠTVO
Nastavit æemo promovirati vrijednosti porodice kao temelja stabilnog i zdravog društva. Zaštita porodice, odgoj i obrazovanje djece važan su segment naše politike.
Stradanja i dešavanja u proteklom periodu negativno su uticala na stabilnost porodice, posebno odgoj djece u njoj. Zato æe SDA preko zvaniènih institucija, ali i naše Asocijacije FATMA, i dalje posebnu pažnju posveæivati odgoju djeteta.
Insitirat æemo na zaštiti žene – majke i porodica sa više djece. Podržavat æemo i raditi na unapreðenju predškolskog obrazovanja, a posebnu pažnju posvetit æemo odgoju i obrazovanju djece sa posebnim potrebama i djece bez roditelja.
Dosljedno æemo se zalagati za spreèavanje i borbu protiv tzv. pošasti suvremenog svijeta koje posebno destruktivno djeluju na djecu i porodicu – narkomanija, prostitucija, alkoholizam itd.
Pojaèati napore, uz sistematske mjere, koje æe stimulirati pomoæ porodicama sa više djece i tako zaustaviti negativan trend nataliteta.
XI.
SREBRENICA
Podruèje sa kojeg potièu žrtve genocida u Srebrenici i teritoriju Žepe kao zaštiæene zone Ujedinjenih nacija, shodno rezolucijama vijeæa sigurnosti br. 819 i 824, posvetit æemo posebnu brigu. Zalagat æemo se da ovo podruèje dobije poseban status koji æe osigurati njegov razvoj i održivi povratak prognanog stanovništva. U skladu sa rzolucijom Evropskog parlamenta, radit æemo na donošenju zakona o obilježavanju genocida u Srebrenici.
XII.
DIJASPORA – ISELJENIŠTVO
Polazeæi od èinjenice da približno 1/3 graðana BiH živi u inozemstvu i da su oni tamo veæ osigurali stalni boravak ili državljanstva, mnogi postali uspješni i ugledni graðani tih zemalja a veæina njih uživa poštovanje šire zajednice, SDA æe i ubuduæe posebnu pažnju posveæivati našoj dijaspori / iseljeništvu i suradnji sa njima.
Prvenstveno æemo nastaviti raditi na institucionalnom jaèanju veza i suradnje sa našim graðanima u inozemstvu. To podrazumijeva sve vidove suradnje od držanih do kutlurno-obarzovnih segmenata. Najbolji naèin za ostvarivanje ove suradnje je uspostava državnog ministarstva za iseljeništvo i matice iseljenika.
Iseljeništvo treba da bude jedan od važnih mostova suradnje sa drugim državama. U tom kontekstu neophodna je izmjena Ustava BiH kako bi se svim graðanima Bih u inozemstvu omoguæilo da zadrže i bh. državljanstvo bez obzira da li naša zemlja ima bilateralne ugovore o dvojnom državljanstvu sa tim državama ili ne.
XIII.
SURADNJA SA DRUGIM POLITIÈKIM STRANKAMA
Ciljeve naše politike ostvarivat æemo u suradnji sa drugim politièkim subjektima i strankama sa kojima je moguæe postiæi dogovor i kompromise i koje imaju politièke predstavnike u parlamentima.
To se u prvom redu odnosi na politièke stranke èiji je prioritet jaèanje suverene i demokratske Bosne i Hercegovine u avnojevskim granicama – države ravnopravnih naroda i graðana, i koje se zalažu za njeno èalnstvo u NATO, EU i drugim evroatlantskim strukturamna. Ovo svakako podrazumijeva politièke stranke koje imaju izabrane predstavnike iz hrvatskog, srpskog, bošnjaèkog i ostalih bh. naroda.
Svoje ciljeve i prioritete realizirat æemo èlanstvom i aktivnim sudjelovanjem u Grupaciji evropskih narodnih stranaka. U svom radu pridržavat æemo se temeljnih odrednica programa Evropskih narodnih stranaka prilagoðenog tradicionalnim vrijednostima našeg društva. Krajnji cilj SDA je punopravno èlanstvo u porodici narodnih stranaka Evrope.
XIV.
ODGOVORNOST BH. POLITIÈARA I PRISUSTVO MEÐUNARODNE ZAJEDNICE I OHR
Smatramo da bh. politièari moraju sami, dijalogom, dogovorom i kompromisom dolaziti do rješenja problema i otvorenih pitanja koja optereæuju našu zemlju.
Svjesni smo da u ovom vremenu u Bosni i Hercegovini nema idealnih rješenja, SDA æe prihvatati realna rješenja za koja je moguæe postiæi dogovor shodno evropskim demokratskim stadndardima i koja mogu biti usvojena u pralamentarnoj proceduri.
Želimo da se što prije okonèa institucionalno prisustvo meðunarodne zajednice (OHR) u našoj zemlji i da domaæi politièki subjekti preuzmu punu odgovornost.
Prije zatvaranja Ureda visokog predstavnika neophodno je u cijelosti provesti Dejtonski sporazum i omoguæiti da institucije Bosne i Hercegovine funkcioniraju bez njegovoga prisustva. Zato je nužna ustavna reforma kojom bi, izmeðu ostaloga, ovlasti OHR bile prenijete na institucije Bosne i Hercegovine ukljuèujuæi i mehanizme za spreèavanje antidejtonskih aktivnosti.
Da bi se omoguæilo zatvaranje Ureda visokog predstavnika, neophodno je u cijelosti provesti Dejtonski sporazum i omoguæiti da institucije Bosne i Hercegovine funkcioniraju bez prisustva OHR. Zato je neophodna ustavna reforma kojom bi, pored ostalog, ovlasti OHR bile prenijete na institucije Bosne i Hercegovine.
www.sda.ba/vijest.php?id=529
Sa vjerom u Boga i željom da se pridržavamo moralnih vrijednosti koje proizlaze iz temeljnih vjerskih i etièkih naèela,
Polazeæi od našeg glavnog cilja – izgradnje suverene i cjelovite, demokratske, sekularne i prosperitetne Bosne i Hercegovine države ravnopravnih naroda i graðana na cijelom njenom teritoriju te zaštite teritorijalnog integriteta i suvereniteta Bosne i Hercegovine;
Svjesni da je Bosna i Hercegovina naša zajednièka država i da mora biti ureðena po mjeri svih njenih graðana i naroda – Bošnjaka, Srba, Hrvata, nacionalnih manjina i ostalih graðana;
Sa željom da sadašnje i buduæe generacije žive u miru i prosperitetu, uz poštivanje ljudskih prava i sloboda, meðusobno uvažavanje i toleranciju gradeæi jedinstvo bh. razlièitosti sa ciljem da naše razlike budu naše prednosti i bogatstvo a ne razlozi za podjele i sukobe,
Uvjereni da unutarnje probleme i otvorena pitanja možemo i treba da rješavamo u skladu sa demokratskim principima – dijalogom, dogovorom i principijelnim kompromisima sa politièkim predstavnicima graðana i drugih naroda;
delegati 5. kongresa definiraju
I. POLITIÈKU POZICIJU STRANKE DEMOKRATSKE AKCIJE
SDA potvrðuje poziciju bh. narodne stranke politièkog centra otvorene za sve graðane Bosne i Hercegovine koji prihvataju njene programske ciljeve i zalažu se za:
1. Bosnu i Hercegovinu – državu zakona.
2. Afirmaciju bh. identiteta kao zajednièke odrednice pripadnosti Bosni i Hercegovini – demokratskoj državi svih njenih graðana;
3. Graðansko društvo i vladavinu prava, prema standardima demokratskih zemalja,
4. Unutarnju i vanjsku integraciju Bosne i Hercegovine što podrazumijeva i provoðenje reformi za efikasnije i jeftinije institucije sposobne da djeluju u cijeloj državi i ispunjavaju uvjete za èlanstvo u EU, NATO i ostalim evroatlantskim strukturama.
5. Zaštiæena etnièka i druga kolektivna prava u skladu sa demokratskim standardima i bh. specifiènostima;
6. Kulturne i civilizacijske vrijednosti uz zaštitu i razvijanje bh. identiteta;
7. Oèuvanje vrijednosti antifašizma na kojima je sazdan demokratski svijet, a protivi se svim oblicima diskriminacije i totalitarizma.
8. Oèuvanje tekovina odbrambeno-oslobodilaèkog rata 1992-1995, usvajanje zakona o zabrani negiranja holokausta i genocida, odgovornost i brigu za rješavanje problema boraèke populacije i porodica.
9. Rješavanje problema i otvorenih pitanja sadašnjosti i buduænosti, uz stvaranje uvjeta i podršku radu institucija koje istražuju prošlost, stradanja i zloèine kako bi svi nestali bili pronaðeni i dostojanstveno sahranjeni, a odgovorni za zloèine kažnjeni;
10. Izgradnju povjerenja meðu narodima i graðanima što je bitno za reuspostavu multietnièkog bh. društva, uz utvrðivanje istine o stradanjima u periodu 1992-1995.
11. Podršku institucijama za provoðenje zakona u borbi protiv kriminala i korupcije, procesuiranje odgovornih za ratne zloèine;
12. Stvaranje uvjeta i stimuliranje ekonomski održivog povratka prognanika i raseljenih lica je naš strateški interes. To pitanje ne smatramo riješenim sve dok postoji interes i spremnost za povratak. Ravnomjeran razvoj i demografska struktura stanovništva poput predratne omoguæava otvorenost društva i suradnju svih nivoa vlasti.
13. Razvijanje vrijednosti i principa solidarnosti izmeðu ekonomski razvijenijih dijelova BiH prema manje razvijenim podruèjima, posebno Goražda tj. Jugoistoène Bosne i Hercegovine.
14. Regionalnu stabilnost i suradnju posebno sa susjednim zemljama – Hrvatskom, Srbijom i Crnom Gorom, kao osnovom za unutarnju stabilnost i ekonomski prosperitet naših zemalja, smatramo važnim prioritetom naše politike.
II.
USTAVNA REFORMA
SDA smatra da je neophodno što prije pristupiti provoðenju ustavne reforme sa ciljem integracije zemlje, uspostave efikasnijih i jeftinijih institucija koje mogu funkcionirati na cijelom teritoriju države Bosne i Hercegovine i raditi na bržem ispunjavanju uvjeta za èlanstvo naše zemlje u evroatlantskim strukturama. Prije odlaska OHR moramo na ustavan naèin u bh. institucije ugraditi insrtrumente deblokade njihovoga rada i spreèavanja antidejtonskih akitvnosti. SDA se zalaže za ureðenje Bosne i Hercegovine kao Republike – pravne, graðanske, demokratske i regionalizirane države sa tri nivoa vlasti – lokalni, regionalni i državni i teritorijalnom organizacijom na temelju ekonomskih, geografskih i historijskih kriterija.
U skladu sa ustavnom i postprijemnom obavezom èlanstva u Vijeæu Evrope neophodno je uskladiti Ustav sa Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Sarajevo kao glavni grad države u okviru šireg regiona, trebalo bi da obuhvati najmanje 10 predratnih opæina sa podruèja oba entiteta. Raspodjela nadležnosti izmeðu ovih nivoa bila bi regulirana u skladu sa Evropskom konvencijom o lokalnoj samoupravi i Poveljom o evropskim regijama. Funkcioniranje državnog nivoa bilo bi ureðeno kao u sliènim demokratskim multietnièkim zemljama i prilagoðeno bh. specifiènostima.
Do promjene Ustava treba doæi intenzivnim razgovorima bh. politièkih subjekata uz uèešæe vladinog i nevladinog sektora jer se jedino tako može osigurati neophodni konsenzus. U tom procesu bit æe nam potrebna pomoæ Venecijanske komisije i sliènih meðunarodnih pravnih institucija. Imajuæi u vidu položaj i odgovornost OHR u provoðenju Dejtonskog sporazuma bit æe potrebno i uèešæe OHR, kao i pomoæ i podrška drugih zemalja èlanica Vijeæa za implementaciju mira.
III.
BOSANSKOHERCEGOVAÈKI I ETNIÈKI IDENTITET, VJERSKA PRAVA I SLOBODE, TRADCIONALNE VRIJEDNOSTI
Afirmacija bh. indentiteta kao zajednièke odrednice svih graðana Bosne i Hercegovine podrazumijeva njegovanje i razvijanje tradicionalnih vrijednosti tolerancije i suživota naših naroda, njihovih razlièitih kultura i religija. Raznolikosti i razlièitosti su naše prednosti, nikako nedostaci. Kultura svakog od bh. naroda je dio kulturne baštine svih nas, a ne samo naroda iz kojeg potièe. Bh. identitet nije negiranje etnièke i konfesionalne pripadnosti Bošnjaka, Srba, Hrvata i ostalih, veæ razvijanje osjeæaja pripadnosti državi Bosni i Hercegovini. Ravnopravnost naroda i zaštita razlitih etnièkih vrijednosti je temelj Bosne i Hercegovine. Etnièka prava uskladiti sa Odlukom Ustavnog suda BiH o konstitutivnosti naroda, a druga kolektivna prava sa demokratskim standardima. Ova prava moraju biti zaštiæena na cijelom teritoriju države Bosne i Hercegovine. Istovremeno, ona ne mogu biti u suprotnosti sa interesima države Bosne i Hercegovine i univerzalnim ljudskim pravima i slobodama i ne dovoditi u pitanje prava drugih. To znaèi i punu ravnopravnost bosanskog, srpskog i hrvatskog jezika i afirmaciju institucija u oblasti odgojno-obrazovnih, kulturnih i humanitarnih djelatnosti. Poštivanje razlièitih svjetonazora i sloboda vjere što podrazumijeva i vraæanje oduzete imovine vjerskim zajednicama/crkvama, obnovu porušenih i ošteæenih vjerskih i objekata i kulturno-historijskog naslijeða uopæe. Odnosi izmeðu države i vjerskih zajednica i njihovo mjesto u društvu treba da budu regulirani kao u zemljama demokratskog svijeta i prilagoðeni bh. prilikama, podrazumijevajuæi pravo na zdravstveno i penziono osiguranje svih vjerskih službenika.
IV.
ODBRANA, SIGURNOST I PRAVOSUÐE
SDA æe djelovati odgovorno i biti pokretaèka snaga na putu naše zemlje prema èlanstvu u NATO, uvijek vodeæi raèuna i o regionalnoj stabilnosti (Aneks Ib Dejtonskog sporazuma – BiH, Republika Hrvatska, Srbija i Crna Gora).
Zalagat æemo se za cjelovitu i suštinsku reformu policijskog sistema kako bismo osigurali jedinstveno djelovanje agencija za provedbu zakona i efikasnu borbu protiv kriminala i korupcije. To podrazumijeva multietnièki sastav, profesionalnost i neovisnost ovih institucija koje moraju raditi u okviru zakona i izvan dometa nezakonitog politièkog uticaja. Etnièki sastav ovih institucija treba da odgovara popisu stanovništva.
Zalagat æemo se za efikasan pravosudni sistem uz nužnu dogradnju i jaèanje ovih institucija. To podrazumijeva i uspostavu institucije Vrhovnog suda Bosne i Hercegovine da bi se omoguæila jedinstvena primjena zakona, zaštita ljudskih prava i sloboda na cijelom teritoriju države.
Izuzetno važnim smatramo rad institucija Bosne i Hercegovine na procesuiranju odgovornih za ratne zloèine i uèinit æemo sve da stvorimo uvjete za njihov što uspješnije djelovanje. Sukladno meðunarodnom pravu i uz pomoæ meðunarodne zajednice radit æemo na zakljuèivanju sporazuma sa susjednim zemljama kako bi se osobama sa dvojnim državljanstvom onemoguæilo izbjegavanje kriviène odgovornosti. Jedino se tako može osigurati da osumnjièeni za ratne zloèine odgovaraju pred sudom države u kojoj su poèinili zloèine.
V.
VANJSKA POLITIKA
Èlanstvo u NATO i Evropskoj uniji je strateški interes i prioritet naše vanjske politike. Iznimno važnom smatramo gradnju posebnih odnosa sa susjednim državama – Hrvatskom, Srbijom i Crnom Gorom kao i ostalim zemljama na podruèju bivše Jugoslavije i regiona. Smatramo da je to zajednièki interes jer doprinosi rješavanju politièkih i unutrarnjih odnosa kako u BiH tako i u tim zemljama. Posebni odnosi izmeðu naših država nisu samo politièki, veæ i zajednièki ekonomski interes. Razvijanje i unapreðenje prijateljskih odnosa sa zemljama èlanicama Vijeæa za implementaciju mira i stalnim èlanicama Vijeæa sigurnosti UN takoðer je porioritet naše vanjske politike. Poseban znaèaj i dalje æemo davati razvijanju i jaèanju prijateljskih odnosa sa Sjedinjenim Amerièkim Državama i èlanicama Evropske unije. Iskoristit æemo naše prednosti za razvijanje i unapreðenje prijateljskih odnosa sa zemljama Organizacije islamske konferencije. Tako bi i naši ekonomski potencijali bili bolje iskorišteni. Sa tim ciljem radit æemo na postizanju unutarnjeg konsenzusa za prijem BiH u èlanstvo OIC. U okviru meðunarodne antiteroristièke kioalicije borit æemo se protiv svakog oblika terorizma i nasilja.
VI.
EKONOMSKA POLITIKA / EKONOMSKI OPORAVAK I RAZVOJ
Za voðenje ekonomske politike, posebno razvojne, neophodno je osigurati ustavne i zakonske pretpostavke da se ta politika vodi sa nivoa države. To znaèi uspostavu i organizaciju jedinstvenog ekonomskog prostora na podruèju cijele BiH koji funkcionira prema principima i zahtjevima EU. Okonèati procese promjena vlasnièkih odnosa u procesu privatizacije koji mogu biti kljuèni element za razvoj i jaèanje ekonomskih potencijala zemlje.
Uèinit æemo sve da se efikasno pokrenu javni radovi (saobraæajna infrastruktura, energetski sektor) uz poštivanje i dogradnju postojeæe zakonske procedure – od donošenja odluka za gradnju do izbora investitora, uz neophodnu zaštitu prirodne okoline i interesa lokalne zajednice. To podrazumijeva usvajanje i ažuriranje prostornih planova na svim nivoima.
Sa tim ciljem potrebno je zakonski regulirati javno-privatno partnerstvo, a sistem koncesija uèiniti efikasnijim.
Posebno se usmjeriti na poljoprivrednu proizvodnju i ruralni razvoj kao strateški državni interes i moguænost dodatnog zapošljavanja, ravnomjernog ekonomskog razvoja zemlje i smanjenju vanjskotrgovinskog deficita.
Poticati razvoj izvoznoorijentiranih privrednih subjekata u oblastima gdje imamo komparativne prednosti (metalna i namjenska industrija, prerada drveta, kože i tekstila, turizam itd.).
Zalagat æemo se za zaštitu prirodnih resursa (vode, šumska i rudna bogatstva te ekološka zaštita prirodne sredine) uz balansiranje te zaštite i neophodnog razvoja, što ukljuèuje sveobuhvatno praæenje klimatskih promjena i poduzimanje odgovarajuæih mjera.
Osigurati zakonske pretpostavke i uvjete za smanjenje izdvajanja koja optereæuju (usporavaju) razvoj. Osigurati domaæe mehanizme finansijske podrške i poticaja domaæoj proizvodnji i privredi (razvojna banka isl) uz eventualnu preraspodjelu javnih prihoda. Poticati, ohrabrivati i poboljšati efikasnost inozemnih ulaganja u razvoj i zapošljavanje.
Podržati ravnomjeran razvoj Bosne i Hercegovine odnosno svih njenih regija. To se, izmeðu ostaloga, može postiæi boljom meðusobnom suradnjom i povezivanjem te poticajem investiranja u odreðene regije.
VII.
POLITIKA PREMA BORAÈKOJ POPULACIJI
SDA je odluèna u nastojanjima da u oblasti boraèko-invalidske zaštite osigura dostignuti obim prava boraèkih populacija u skladu sa njihovim potrebama i realnim moguænostima društva. Posebna pažnja bit æe posveæena upošljavanju pripadnika boraèke populacije i èlanova njihovih porodica.
Zahtijevat æemo da prava branilaca budu jednaka bez obzira na sadašnje mjesto boravka.
Podržavamo nastojanja da se na jedinstven naèin baštine tekovine antifašistièke borbe 1941-1945 i odbrambeno-osolobodilaèkog rata 1992-1995 godine.
VIII.
SOCIJALNA POLITIKA
Zalažemo se za Bosnu i Hercegovinu kao pravednu socijalnu državu. Izdvajanja za socijalne potrebe uskladiti sa ekonomskim moguænostima, a postojeæa sredstva rasporediti pravednije i racionalnije spreèavajuæi zloupotrebe i stvarajuæi neophodne uvjete onima kojima su ta sredstva nužna. Prioritet dati socijalnoj sigurnosti porodica šehida i poginulih branilaca Bosne i Hercegovine te invalida.
Osigurati dovoljno sredstava za zaštitu prava civilnih žrtava rata, poboljšanje materijalnog i socijalnog položaja teških invalida i osoba sa specijalnim potrema, osobito djece.
Osigurati isplatu dostignutog i usklaðenog nivoa redovnih penzija. Za beneficirane i prijevremene penzije po raznim osnovama osigurati redovne uplate iz budžeta kako ne bi bila ugrožena isplata redovnih penzija. Iznaæi i dodatne izvore za redovno punjenje penziono-invalidskog fonda.
Podržavati i unapreðivati stalni dijalog izmeðu sindikata, poslodavaca i vlada.
Zdravstvenu zaštitu reformirati i racionalizirati. Razvijati i jaèati princip solidarnosti i osiguranje zdravstvene zaštite graðana od roðenja do kraja života. Uvesti alternativno zdravstveno i dopunsko penziono osiguranje na komercijalnom principu.
IX.
OBRAZOVANJE, NAUKA I KULTURA
Zalažemo se za obrazovni sistem neoptereæen ideologijom, etnièkom, vjerskom ili bilko kojim drugim vidom netolerancije. Uvažavanje specifiènosti i poštivanje kulturoloških tazlièitosti treba da bude zastupljeno u obrazovno-odgojnom sistemu. I dalje æemo se boriti za jedinstven, moderan i kvalitetan obrazovni sistem što podrazumijeva implementaciju zajednièke nastavno-obrazovne jezgre. To æe dovesti do ukidanja svih oblika nejednakosti uèenika i nastavnika te podvajanja po bilo kojem osnovu.
Zalagat æemo se za izgradnju društva baziranog na znanju i u kojem æe obrazovanje biti tretirano kao jedan od važnijih razvojnih resursa.
Visoko obrazovanje treba da u potpunosti bude usklaðeno sa principima Bolonjske deklaracije. Potrebno je osigurati kvalitet koji æe mlaðim generacijama omoguæiti ravnopravan pristup eminentnim svjetskim univerzitetima i tržištu rada.
Razvoj bh. društva temeljit æemo na nauènim principima tj. razvoja i afirmacije nauke i tehnologije u našoj zemlji. To znaèi i ulaganje u nauku, nauèno-istraživaèke razvojne procese kao bitne preduvjete nauèno-tehnološkog i ekonomskog razvoja.
Zalagat æemo se za povezivanje sa svjetskim i evropskim kulturološkim tokovima uz afirmaciju i promociju bh. kulturno-historijskog naslijeða. Posebnu pažnju posvetit æemo razvoju informatike i primjeni njenih najsavremenijih dostignuæa u odgojno-obrazovniom sistemu.
Poboljšat æemo struktutu upisa i obrazovanja te uskladiti kapacitete srednjoškolskih i visokoškolskih institucija sa potrebama suvremenog razvoja kod nas i u svijetu.
Iskorjenjivanje nepismenosti i osiguranje osnovnog obrazovanja za sve bh. graðane jedan je od glavnih ciljeva naše odgojno-obrazovne politike.
X.
PORODICA, ODGOJ I DRUŠTVO
Nastavit æemo promovirati vrijednosti porodice kao temelja stabilnog i zdravog društva. Zaštita porodice, odgoj i obrazovanje djece važan su segment naše politike.
Stradanja i dešavanja u proteklom periodu negativno su uticala na stabilnost porodice, posebno odgoj djece u njoj. Zato æe SDA preko zvaniènih institucija, ali i naše Asocijacije FATMA, i dalje posebnu pažnju posveæivati odgoju djeteta.
Insitirat æemo na zaštiti žene – majke i porodica sa više djece. Podržavat æemo i raditi na unapreðenju predškolskog obrazovanja, a posebnu pažnju posvetit æemo odgoju i obrazovanju djece sa posebnim potrebama i djece bez roditelja.
Dosljedno æemo se zalagati za spreèavanje i borbu protiv tzv. pošasti suvremenog svijeta koje posebno destruktivno djeluju na djecu i porodicu – narkomanija, prostitucija, alkoholizam itd.
Pojaèati napore, uz sistematske mjere, koje æe stimulirati pomoæ porodicama sa više djece i tako zaustaviti negativan trend nataliteta.
XI.
SREBRENICA
Podruèje sa kojeg potièu žrtve genocida u Srebrenici i teritoriju Žepe kao zaštiæene zone Ujedinjenih nacija, shodno rezolucijama vijeæa sigurnosti br. 819 i 824, posvetit æemo posebnu brigu. Zalagat æemo se da ovo podruèje dobije poseban status koji æe osigurati njegov razvoj i održivi povratak prognanog stanovništva. U skladu sa rzolucijom Evropskog parlamenta, radit æemo na donošenju zakona o obilježavanju genocida u Srebrenici.
XII.
DIJASPORA – ISELJENIŠTVO
Polazeæi od èinjenice da približno 1/3 graðana BiH živi u inozemstvu i da su oni tamo veæ osigurali stalni boravak ili državljanstva, mnogi postali uspješni i ugledni graðani tih zemalja a veæina njih uživa poštovanje šire zajednice, SDA æe i ubuduæe posebnu pažnju posveæivati našoj dijaspori / iseljeništvu i suradnji sa njima.
Prvenstveno æemo nastaviti raditi na institucionalnom jaèanju veza i suradnje sa našim graðanima u inozemstvu. To podrazumijeva sve vidove suradnje od držanih do kutlurno-obarzovnih segmenata. Najbolji naèin za ostvarivanje ove suradnje je uspostava državnog ministarstva za iseljeništvo i matice iseljenika.
Iseljeništvo treba da bude jedan od važnih mostova suradnje sa drugim državama. U tom kontekstu neophodna je izmjena Ustava BiH kako bi se svim graðanima Bih u inozemstvu omoguæilo da zadrže i bh. državljanstvo bez obzira da li naša zemlja ima bilateralne ugovore o dvojnom državljanstvu sa tim državama ili ne.
XIII.
SURADNJA SA DRUGIM POLITIÈKIM STRANKAMA
Ciljeve naše politike ostvarivat æemo u suradnji sa drugim politièkim subjektima i strankama sa kojima je moguæe postiæi dogovor i kompromise i koje imaju politièke predstavnike u parlamentima.
To se u prvom redu odnosi na politièke stranke èiji je prioritet jaèanje suverene i demokratske Bosne i Hercegovine u avnojevskim granicama – države ravnopravnih naroda i graðana, i koje se zalažu za njeno èalnstvo u NATO, EU i drugim evroatlantskim strukturamna. Ovo svakako podrazumijeva politièke stranke koje imaju izabrane predstavnike iz hrvatskog, srpskog, bošnjaèkog i ostalih bh. naroda.
Svoje ciljeve i prioritete realizirat æemo èlanstvom i aktivnim sudjelovanjem u Grupaciji evropskih narodnih stranaka. U svom radu pridržavat æemo se temeljnih odrednica programa Evropskih narodnih stranaka prilagoðenog tradicionalnim vrijednostima našeg društva. Krajnji cilj SDA je punopravno èlanstvo u porodici narodnih stranaka Evrope.
XIV.
ODGOVORNOST BH. POLITIÈARA I PRISUSTVO MEÐUNARODNE ZAJEDNICE I OHR
Smatramo da bh. politièari moraju sami, dijalogom, dogovorom i kompromisom dolaziti do rješenja problema i otvorenih pitanja koja optereæuju našu zemlju.
Svjesni smo da u ovom vremenu u Bosni i Hercegovini nema idealnih rješenja, SDA æe prihvatati realna rješenja za koja je moguæe postiæi dogovor shodno evropskim demokratskim stadndardima i koja mogu biti usvojena u pralamentarnoj proceduri.
Želimo da se što prije okonèa institucionalno prisustvo meðunarodne zajednice (OHR) u našoj zemlji i da domaæi politièki subjekti preuzmu punu odgovornost.
Prije zatvaranja Ureda visokog predstavnika neophodno je u cijelosti provesti Dejtonski sporazum i omoguæiti da institucije Bosne i Hercegovine funkcioniraju bez njegovoga prisustva. Zato je nužna ustavna reforma kojom bi, izmeðu ostaloga, ovlasti OHR bile prenijete na institucije Bosne i Hercegovine ukljuèujuæi i mehanizme za spreèavanje antidejtonskih aktivnosti.
Da bi se omoguæilo zatvaranje Ureda visokog predstavnika, neophodno je u cijelosti provesti Dejtonski sporazum i omoguæiti da institucije Bosne i Hercegovine funkcioniraju bez prisustva OHR. Zato je neophodna ustavna reforma kojom bi, pored ostalog, ovlasti OHR bile prenijete na institucije Bosne i Hercegovine.
www.sda.ba/vijest.php?id=529