|
Post by terroreign on Apr 30, 2008 10:14:20 GMT -5
Alo Bulgari, nemoj zboruvite na bulgarski ovde zatoa sto nemozete, samo na MAKEDONSKI ili angliski razbiras li me?
Aj sega odi tamu vo bulgarskiot chat ako sakate veke da govori megju sebe
|
|
|
Post by pagane on Apr 30, 2008 10:29:55 GMT -5
Toro, zashto ne vzemesh da se razkarash?
|
|
|
Post by besarab on Apr 30, 2008 11:42:26 GMT -5
bre tero, so sakas ti od mojte deca ,mrtav kon da te jebe ;D ovo je bulgarski forum,zatoa ke se zbori na bulgarski.eve,jas gi zboram dobro site dialecti na bulgarskiot jazik-sopski,trakiiski,makedonski,rodopski vidi so kazale tatkovcite na ,,makedonskata nacija'',idi na google pa vidi so kazuvaat site svetski istoricari.ne ste posebni bre,ne postoite ;D da go vidime prvo kakvo ke vi bide imeto,pa togas ke sborime koi se so se jas mislam deka ,,new republic of upper skopie'' ke bide najdobro za vas-taka da jazikot ke go vikame ,,new upper skopian' ;D ;D bidi mi dobar bratko
|
|
|
Post by terroreign on Apr 30, 2008 13:36:36 GMT -5
Toro, zashto ne vzemesh da se razkarash? Paganche, ne razbiram te bas tolku, probaj pak Abe kaj si naucil da cita? Zarem ne vidis deka pisuva 'Macedonia Forum' tuka, e ne nesto drugo Idi zemi bulgarski recnik i pogledni kako da kazes "Jazik", (Vie kazete "Ezik" vo pravilnoto) Jas vidam vo americkite skoli mozes nauci makedonski jazik, isto kako vo evropa i kako celiot svet prepoznava makedonskata nacija i jazik i dalecen ;D Aj bidite dobri i odi vo bulgarskiot chat da zboruvate na bolgarski ako taka sakate Pocituvajte pravilnite od Forumot ;D
|
|
|
Post by bb681 on Apr 30, 2008 18:42:25 GMT -5
toya pa i toi ne moja da ne se obadi...ama kakto i da e, to kucheto moje da si lae i pak kervana da si varvi
|
|
|
Post by besarab on May 1, 2008 0:25:47 GMT -5
ee--i wonder!! what if some unprejudiced people visit this forum in order to learn how big are the diferences between ,,macedonian'' and bulgarian languages they will be sueprised how bulgarians speak bulgarian,macedonians-,,macedonian'' and both still brilliantly understand each other well guys ,i ll help you a bit to understand differences.... here is a text in ,,macedonian'' written by tero ,,Abe kaj si naucil da cita? Zarem ne vidis deka pisuva 'Macedonia Forum' tuka, e ne nesto drugo Idi zemi bulgarski recnik i pogledni kako da kazes "Jazik", (Vie kazete "Ezik" vo pravilnoto and now -translation in bulgarian ,,abe kade se nauci da cetes?zer ne vizdas che pise ,makedonia forum 'tuka ,a ne nesto drugo idi vzemi bulgarski recnik i pogledni kak da kazes,jazik'[vie kazvate,ezik' po pravilo........ all rught guys-there are many differences between two texts.. find one of them and you will receive a short history of macedonian language from 7000b.c. till now[signed by the author blaze risteski-blagoi hristov by birth ] find two and you ll receive original gospel in makedonian -to read more about the ,,makedonian of 1st century-jesus christ-his life in holy land [macedonia] and his death and resurection in sity of ohrid ;D and for 3 differences found -you automaticly become a ,,d-r honoris causa'' of macedonian academy of science ;D luck everyone!!
|
|
|
Post by bb681 on May 1, 2008 8:39:57 GMT -5
well even if there are words which are sort of different, they mostly are similar to the way my great grandmother says them. Thats why I find it somehow funny when I hear someone younger from FYROM saying words like "deka" or "turcha"(as opposed to ticham) and so on.
|
|
|
Post by terroreign on May 3, 2008 14:51:40 GMT -5
dude, deka is used every day in macedonia, what's ticham mean?
|
|
|
Post by pagane on May 3, 2008 15:54:47 GMT -5
As it was explained, Toro, ticham means 'turcha', run in English.
|
|
|
Post by terroreign on May 3, 2008 16:01:41 GMT -5
I didn't know Turcha meant run, thanks for the oh-so kind explanation pagan.
|
|
|
Post by besarab on May 4, 2008 2:02:45 GMT -5
here,toro u got u first lesson in bulgarian.to speak fluent bulgarian u need two more lessons .keep learning.... kade se nauci da zboris makedonski by the way your dialect sound to me like north-eastern-may be stip area may be not.practicly no differences with sopsko-torlaski bg dialect
|
|
|
Post by Edlund on May 4, 2008 4:00:34 GMT -5
His "dialect" is very very corrupt Macedonian. I wonder how you don't see it? He says that you should write in Macedonian here, but he doesn't write in Macedonian neither.
|
|
|
Post by besarab on May 4, 2008 5:00:50 GMT -5
hahah does ,,very corrupt'' mean the real makedonian speech.now u clearly can see that the makedonian speech that comes from the real life sound 99.99% like western bulgarian. look dude -everybody know the literar mak was created in 1945 in order to make as big as possible distance from bulgarian. literar mak is not widely used in makedonia.tero just proved
|
|
|
Post by besarab on May 4, 2008 5:30:02 GMT -5
i am thinking now......... edlund -u just blamed tero that his native dialect is not makedonian .this fact may provoke a new crisis of identity bre.i wonder what would be the tero responce of this.. do u guys realize in what identity mess you are living last couple years. the glass castle of ur ideology is falling apart in milion pieces
|
|
|
Post by terroreign on May 4, 2008 20:18:58 GMT -5
here,toro u got u first lesson in bulgarian.to speak fluent bulgarian u need two more lessons .keep learning.... kade se nauci da zboris makedonski by the way your dialect sound to me like north-eastern-may be stip area may be not.practicly no differences with sopsko-torlaski bg dialect hehe vazi vazi, odkade sum naucil? Od moite drugari.... Licno mislam deka ovoj dialekt e pravilno makedonski nesum bas siguren No it's macedonian, I talk to macedonians (some live by me, theyre from Prilep) they can understand me fine... The thing is(thought it was kind of obvious) that I'm not Macedonian in the first place, I'm Montenegrin, I can just learn languages well. ;D
|
|
|
Post by besarab on May 5, 2008 1:47:43 GMT -5
ok i had to take a look at those horny girls on the pic first now i know who is who in this mak forum --where makedonians are missing hahah and theyr place is taken by montenegrins. that reminds me of the good time we had last year in budva and tivat. crna gora pobjediti mora!!!
|
|
|
Post by terroreign on May 5, 2008 2:13:19 GMT -5
I believe there were macedonians here but they left after everyone insulted them too much lol
Nice you were tivat? How'd you like it there I have an apartment there!
Tako je brate vazda pobjedimo ;D
|
|
|
Post by besarab on May 5, 2008 6:45:00 GMT -5
believe there were macedonians here but they left after everyone insulted them too much brato-none insults them.look--- it,s understandable ur simphathies are with makedonians.you may think they fight for the right to be different from us just like you fight for the right to be different from serbs.but ur case and theyr case arent identical believe me.ofcourse --as a person from ex yu you cant get it.there are too many prejudices .too many.. i liked tivat too much-it s quiet place with nice gravelly beaches .actually we spent only a day there.rest of the time we were peljesac.a place in south dalmatia but u probable know it.a friend of mine has a house there.guess where from i know this frend of mine
|
|
|
Post by bb681 on May 6, 2008 10:39:36 GMT -5
I believe there were macedonians here but they left after everyone insulted them too much lol If you are refering to personal insults, I can confidently say thats its normally been the other way round. The problem is that its normally an individual comming over and he(or maybe she) gets practically bombarded with critics on their "theories", killing off their desire to stay. After all,its way easier just not to bother and remain with the belief that everybody around you gotta be wrong. As for "deka" and "turcha", people in Bulgaria are fully aware what they both mean but only as informal(the formal words are "kude" and "ticham"). Thats why listening to,say, a politician that uses them is plain funny to many Bulgarians.
|
|
|
Post by besarab on May 7, 2008 2:46:33 GMT -5
actually deka and kade are same thing. deka is derivative of kade[êúäå] as result of morphologycal inversion--KA-DE----DE-KA.. such inversions are very typical for the slavic languages,they could be phonetical,morphologycal or syntactical. both forms are in use in bulgarian language,deka is widely used in western bulgaria and even partly in rodopa....
|
|