Bozur
Amicus
Posts: 5,515
|
Post by Bozur on May 26, 2020 21:40:49 GMT -5
|
|
|
Post by Pyrros on May 27, 2020 0:28:13 GMT -5
Admine
bas ne razumjem ovoga :
"Dzabe to pričate rodjena"
znam rijeci al ne razumjem recenicu. Mozes li da me pomognes?
|
|
|
Post by Emperor AAdmin on May 27, 2020 9:41:04 GMT -5
Admine
bas ne razumjem ovoga :
"Dzabe to pričate rodjena"
znam rijeci al ne razumjem recenicu. Mozes li da me pomognes?
"Dzabe to pričate"
"You are wasting your time talking about this"
"Rodjena" is something I never use in a sentence that way so I am not sure what it means there?
I am guessing similar to "dear"
|
|
|
Post by Pyrros on May 27, 2020 9:54:26 GMT -5
Admine
bas ne razumjem ovoga :
"Dzabe to pričate rodjena"
znam rijeci al ne razumjem recenicu. Mozes li da me pomognes?
"Dzabe to pričate"
"You are wasting your time talking about this"
"Rodjena" is something I never use in a sentence that way so I am not sure what it means there?
I am guessing similar to "dear"
odlicno, hvala!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 27, 2020 16:02:42 GMT -5
Admine
bas ne razumjem ovoga :
"Dzabe to pričate rodjena"
znam rijeci al ne razumjem recenicu. Mozes li da me pomognes?
"Dzabe to pričate"
"You are wasting your time talking about this"
"Rodjena" is something I never use in a sentence that way so I am not sure what it means there?
I am guessing similar to "dear"
Its a slang for "cousin" in female form.
|
|
|
Post by Pyrros on May 28, 2020 10:09:30 GMT -5
aha, to znaci to je srbijanski sleng zar ne?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 28, 2020 13:44:50 GMT -5
aha, to znaci to je srbijanski sleng zar ne? Da, ali nisam ljubitelj novokomponovanih slegova zato sto pokazuju veliku nepismenost.
|
|
|
Post by Pyrros on May 28, 2020 15:38:12 GMT -5
aha, to znaci to je srbijanski sleng zar ne? Da, ali nisam ljubitelj novokomponovanih slegova zato sto pokazuju veliku nepismenost.
Bosanci / Crnagorci ne koriste ovoga.
|
|