|
Post by terroreign on Feb 8, 2008 16:17:53 GMT -5
Dali nekoj ima pesna "Aleksandar Car Makedonski"? Ako imas molam te postavi go ovde blagodaram!
|
|
|
Post by Edlund on Feb 8, 2008 18:39:42 GMT -5
Dali nekoj ima pesna "Aleksandar Car Makedonski"? Ako imas molam te postavi go ovde blagodaram! Terroreign, I like the fact that you know Bulgarian. But I don't like that you present yourself as a Montenegrin, while your mother tongue is obviously not Slavic. "Pesna" is feminine, so you should have written "molam te postavi ja". In the first sentence it should be "pesnata", so you're not from FYROM probably? I found the song you're looking for, but it's idiotic. It says that Alexander was Macedonian, he was fighting against Greeks, which is correct, but it says that "Macedonians always existed", which is not true. I'll upload the song just for you, because I like the fact that a foreigner (probably Albanian) speaks Bulgarian. But I will delete it soon. Here it is - kroraina.com/music/ni/Suzana%20Spasovska%20-%20%20Aleksandar%20car%20Makedonski.mp3
|
|
|
Post by Edlund on Feb 8, 2008 18:41:20 GMT -5
|
|
|
Post by terroreign on Feb 9, 2008 1:51:43 GMT -5
Yea sorry, my macedonian/bulgarian isnt perfect yet
My mother tongue is infact English, my second language is Montenegrin
And I was kind of confused about the "go" "ja" thing
So if I were to say "For him", it is "Za nego", for her "Za neja"?
Is this correct?
I am actually not from Macedonia, I want to go there one day.
Blagodaram deka si postaval pesnata, ama ne rabota sega
The link seems to be dead, can you please try to post it once more?
Fala vo napred
|
|
|
Post by Edlund on Feb 9, 2008 2:02:04 GMT -5
The link seems to be dead, can you please try to post it once more? The link is working for me. Go here - kroraina.com/music/ni/ and find the song. Yes, but it's like this in "Montenegrin" too.
|
|
|
Post by terroreign on Feb 9, 2008 2:05:32 GMT -5
In Montenegrin it is "Za njega" then, "Za nju"
Okay I'll try the link again, thanks.
|
|
|
Post by diurpaneus on Feb 9, 2008 12:02:39 GMT -5
|
|
|
Post by Kubrat on Feb 10, 2008 5:15:48 GMT -5
kroraina, is there any why you can put the emil dimitrov songs in a folder and send them to me? i just can't get enough of some of them
|
|
|
Post by kroraina on Feb 10, 2008 6:10:00 GMT -5
Kubrat, one can certainly save Emil Dimitrov's mp3's - you have to right-click on the file from www.kroraina.com/music/ed/ and select 'Save as..' I will also try to send you some files by e-mail.
|
|
|
Post by kroraina on Feb 10, 2008 6:17:53 GMT -5
Thank you for the Lazarsko horo, Edlund. I will be waitning Djakov's songs. Also, if you have someting from the Kostur/Kastoria singer Ljubka Rondova, especially the song "Smiljana"? Plus something from Gjurgja Pindzhurova, like "Omile mi, jagodo", and from Boris Mashalov - "Zablejalo mi agynce", etc.? Just to fill my wish-list from Santa Claus... ;D
|
|
|
Post by Edlund on Feb 10, 2008 6:42:45 GMT -5
I'm uploading right now 610 MB of songs of Ivan Djakov. I don't know if there will be enough place on the server. You can delete them after you download them. I'll search for your other wishes aswell
|
|
|
Post by kroraina on Feb 10, 2008 7:59:50 GMT -5
oh, I think there will be space I will leave them for some time.
|
|
|
Post by kroraina on Feb 10, 2008 8:20:23 GMT -5
Ivo Papazov and his Wedding Band: their music is Romanian influenced, altough they messed it up... ?? His band is from southern Bulgaria, so I don't know what Romanian influence you have in mind.. The irregular tempos?, the Romas in his band?, what? Give us a Romanian example. And here is one Vlahian-influenced clip for you, by the late Toshe Proeski - the Yugoslavian-Macedonian star of Vlah origin - Notice how Asiatic, Oriental his performance is, of the 'maane' style (I am not saying it is bad!). And compare it toa more authentic, folk-like performance by Iva Davidova -
|
|
|
Post by Edlund on Feb 10, 2008 9:13:40 GMT -5
|
|
|
Post by kroraina on Feb 10, 2008 9:28:16 GMT -5
öàð ñè. Áàëãîäàðÿ..
|
|
|
Post by Edlund on Feb 10, 2008 9:53:22 GMT -5
|
|
|
Post by tsompanos on Feb 21, 2008 10:25:27 GMT -5
|
|
Rhezus
Moderator
DERZA STURIA TRAUS
Posts: 1,674
|
Post by Rhezus on Feb 23, 2008 8:31:54 GMT -5
I like the sentence, where Suzana singing this: "Svetot ke vikne - begajte grci, nogo lazjete! Haha..
The language Terrorain writes in is not a Bulgarian. He's just mixing serb with maco words..
Macedones existed long before establishment of Bulgar state in Thrace. These ancient ppl dwelled in the areas since time immemoria. So, that's why the words Suzana sings are correct.
|
|