|
Post by Novus Dis on May 30, 2008 2:23:15 GMT -5
How is Macedonian and Bulgarian similar?
|
|
|
Post by rusebg on May 30, 2008 3:32:37 GMT -5
Same grammar, same words...
|
|
|
Post by Novus Dis on May 30, 2008 4:07:52 GMT -5
So there isn't any difference between the two languages?
|
|
|
Post by rusebg on May 30, 2008 4:21:44 GMT -5
There are some differences like two or three letters borrowed from the Serbian alphabet after WWII and a few words, but not big enough so you could clasify them as different languages. Let's say that macedonian is a western Bulgarian dialect.
|
|
|
Post by Arxileas on May 30, 2008 4:26:03 GMT -5
|
|
Kralj Vatra
Amicus
Warning: Sometimes uses foul language & insults!!!
20%
Posts: 9,814
|
Post by Kralj Vatra on May 30, 2008 5:11:52 GMT -5
Deucaon, i think it is close to Torlak spoken in leskovac. arxileas, Deucaon knows much more on the matter than us greeks. I tell you one thing, As we drove thru FYROM to Greece, i thought putting in the CD player, the album from Vlatko Stefanovski "Kula Od Karti". It is entirely in FYROMAK language. Well, my *Jekavica*-speaking wife, translated all the songs, as they played, and told me that the ryrics were fantastic. So much for the "differences" between Serb and FYROMAK language.
|
|
|
Post by terroreign on May 30, 2008 5:13:39 GMT -5
Arxileas - you dont speak or know either, so why give your opinion?
The languages have pretty distinct dialectual differences(So a bulgarian would easily tell a macedonian, and vice versa)
Bulgarian (To say) : Kazvas Macedonian : Kazes
Bulgarian (To want) : Iskam Macedonian : Sakam
Bulgarian (That) : Tova Macedonian : Toa
Bulgarian (Never) : Nikoga Macedonian : Nikogas
And these are just basic words...it gets more different
|
|
Kralj Vatra
Amicus
Warning: Sometimes uses foul language & insults!!!
20%
Posts: 9,814
|
Post by Kralj Vatra on May 30, 2008 5:50:51 GMT -5
Arxileas - you dont speak or know either, so why give your opinion? The languages have pretty distinct dialectual differences(So a bulgarian would easily tell a macedonian, and vice versa) Bulgarian (To say) : Kazvas Macedonian : Kazes Bulgarian (To want) : Iskam Macedonian : Sakam Bulgarian (That) : Tova Macedonian : Toa Bulgarian (Never) : Nikoga Macedonian : Nikogas And these are just basic words...it gets more different Bulgarian (You say) : Kazvas Macedonian : Kazes Serbian : Kazes Bulgarian (That) : Tova Macedonian : Toa Serbian : To Bulgarian (Never) : Nikoga Macedonian : Nikogas Serbian : Nikada
|
|
|
Post by rusebg on May 30, 2008 5:52:24 GMT -5
What is this idiotic spelling? Kazvash, kazhesh, this is how they are pronounced. And kazhesh is used in literary Bulgarian , it is the same word used in different sentences. Mr Terropain again speaks with his arse, without having the slightest idea. Kakvo shte kazhesh, Terro, nali si maloumnik?
Sakam, as well as your other examples below are still used in certain areas of Bulgaria, but now they are more dialect words. The same with macedonian, just a dialect.
Poor Terro, he tries so much to sound intteligent and well-educated while in fact he should be speaking about his breakfast only.
|
|
|
Post by Novus Dis on May 30, 2008 5:55:47 GMT -5
Deucaon, i think it is close to Torlak spoken in leskovac. arxileas, Deucaon knows much more on the matter than us greeks. I tell you one thing, As we drove thru FYROM to Greece, i thought putting in the CD player, the album from Vlatko Stefanovski "Kula Od Karti". It is entirely in FYROMAK language. Well, my *Jekavica*-speaking wife, translated all the songs, as they played, and told me that the ryrics were fantastic. So much for the "differences" between Serb and FYROMAK language. Is that similar to how the Gorani speak?
|
|
Kralj Vatra
Amicus
Warning: Sometimes uses foul language & insults!!!
20%
Posts: 9,814
|
Post by Kralj Vatra on May 30, 2008 5:58:05 GMT -5
Guys, a funny tale.... In the kids place where we go our kids, there is a mother that also brings her kids, and they are now moving to Sarajevo, for doing some EU-related work.
I told her stories about Serbia, Bosnia, started to speak, and i played the ultra-insider (as far as a greek can go). Well one day, a bulgarian lady says hello, and the greek woman starts to speak to her in fluent RUSSIAN!!! I mean i felt like the outsider! The greek woman, (as i learned she had lived in Ukraine) proved to be an insider in slavic staff, where i was in 1st class!
|
|
Kralj Vatra
Amicus
Warning: Sometimes uses foul language & insults!!!
20%
Posts: 9,814
|
Post by Kralj Vatra on May 30, 2008 6:00:07 GMT -5
Deucaon, i think it is close to Torlak spoken in leskovac. arxileas, Deucaon knows much more on the matter than us greeks. I tell you one thing, As we drove thru FYROM to Greece, i thought putting in the CD player, the album from Vlatko Stefanovski "Kula Od Karti". It is entirely in FYROMAK language. Well, my *Jekavica*-speaking wife, translated all the songs, as they played, and told me that the ryrics were fantastic. So much for the "differences" between Serb and FYROMAK language. Is that similar to how the Gorani speak? Sorry, man, i dont know. Novi is the man regarding Juzna Srbija. He knows much staff about Gorani, Torlak, Tetovo, Skoplije, Veles, etc... He told me, once, that from the yugoslav soldiers in WWI, the ones who best could communicate with the vardarians were the SLOVENES! I have read stories, that in Presevo, they speak normal Ekavica with all the cases, like standard Serbian, where in Leskovac,mostly, they practice the Torlak dialect. In predejane, my Bosnian-Serb wife, told me that they were speaking normal Serbian too. (well at the hotel). Thats all i know!
|
|
|
Post by terroreign on May 30, 2008 13:26:15 GMT -5
OK, I meant "Kazva" and (in macedonian) Kaza/Kaze
I'm just telling it how the official languages are
(in macedonian) Kako ti kazes, Terror, neli si moloumen?[/quote]
Too bad I'm speaking off official bulgarian and official macedonian, I can tell you that some kind of south serbian dialect has many bulgarian words, but are those now serbian words? Even though they're not used in serbian(Official)?
Poor RuseBG, are you mad your brother macedonians dont want to be with you? Its called self-determination
Btw stop denying the difference in the 2 languages, I know people who aren't bulgarian nor macedonian, but when watching Mac news and bulgar news, can tell a sharp difference in pronounciation and ect. Easily seperatable languages.
Meanwhile Croatian and Serbian not so much
|
|
|
Post by rusebg on May 30, 2008 19:18:40 GMT -5
TorroShame, I would highly appreciate if you spare us your insight about Bulgarian and macedonian. Just as between Serbian and Montenegrin (not that you are Montenenegrin, considering the mongrel you are), it is just for the record. Listen, Taro, you know nothing, you are nothing, your thought are nothing. Why don'tyou just pis.s off? Share your opinioon on issies you are familiar with, like breeding of Albanian cows and insemination of Montenegrin sheep. Thank you.
|
|
|
Post by Novus Dis on May 31, 2008 9:51:00 GMT -5
Meanwhile Croatian and Serbian not so much Do you even know the difference between Ekavski and Ijekavski?
|
|
|
Post by terroreign on Jun 3, 2008 14:11:56 GMT -5
RuseBG - Thanks for making such a strong argument No man, what languages are those.... DUH I know the difference! Wait so you are admitting that Ijekavski is Croatian and Ekavski is Serbian?
|
|
MiG
Amicus
Republika
Posts: 4,793
|
Post by MiG on Jun 3, 2008 16:54:11 GMT -5
Ekavski and Ijekavski are dialects, not languages. That's like stating that American English and British English are completely different languages.
|
|
|
Post by terroreign on Jun 3, 2008 21:59:53 GMT -5
^Yea I know
And the thing is, Macedonian and Bulgarian are more different than ijekavski & ekavski
|
|
MiG
Amicus
Republika
Posts: 4,793
|
Post by MiG on Jun 4, 2008 0:17:24 GMT -5
If you look at the Pan-Slavic languages, you can see a chain of evolution from Russia-Ex.Yugoslavia. Interesting when you go from BiH-Croatia-Slovenia-Czech Rep.-Poland-Belarus-Russia. The Language smoothly changes, so if you spent a year in each country, you'll be great for the next. You can see the same change if you went from Montenegro-Serbia-Macedonia-Bulgaria-Ukraine-Russia.
|
|